번역 4

[201016] (시로마 미루 인터뷰) 시로마 미루 presents "NMB48 미소녀 명부" "차세대" 미인 멤버 매력해설

[시로마 미루 presents "NMB48 미소녀 명부" "차세대" 미인 멤버 매력해설] 2010년 10월 결성된 지 10주년을 맞은 NMB48. 그 "최후의 1기생"이 되는 에이스 '시로마 미루'씨에게 "미소녀 보물 창고"라고 유명한 NMB48 주목의 차세대 멤버에 대해 프레젠테이션 받았습니다. 『귀여운(예쁜) 여자애가 너무 좋아.』 라고 공언하는 '미루룽'이, 『'스타성', '신기한 친구' 혹은 또 '취향인 스타일', '화보에서 기대하는 별'』 등, 다양한 시점으로부터 "발견해 주었으면 한다"는 원석을 픽업. 『진지하게 사귀고 싶다』 는 후배 멤버와의 망상 데이트 이야기도 나왔습니다! (2020년 10월 16일에 인터뷰한 기사입니다.) -귀여운(예쁜) 아이를 좋아한다고 공언하고 있는 시로마씨에게 미소..

【번역/쇼룸】 200915 야마모토 미카나 쇼룸 #냥스

「SHOWROOM」2020年9月15日配信 出演メンバー 출연멤버 山本望叶(みかにゃん) 야마모토 미카나 (미카냥) 横野すみれについて 요코노 스미레에 대해서 (コメント「にゃんすーコラボ配信見たい」) (코멘트 「냥스 콜라보 방송 보고싶어」) にゃんすー。すーちゃんとやりたい。 냥스. 스짱이랑도 하고싶어. みんな、そういえばさ、すーちゃんと望叶が話してるとこ見たことないよな? 그러고보니까 다들 스짱이랑 미카나가 얘기하는 거 본 적 없지? (コメント「どんな感じなんやろ?」) (코멘트 「무슨 느낌일까나?」) 感じ?みんなからしたら。めっちゃ聞かれる、「すーちゃんと何話すの?」って。 느낌? 다들 엄청 물어봐, 「스짱이랑 무슨 얘기해?」 하고. 「どんな感じなん?」みたいな、めっちゃみんな言う(笑)。 「무슨 느낌이야?」 이런 식으로, 다들 엄청 ..

【번역/라디오】 210302 NMB48 텟펜라디오 #냥스

「NMB48のTEPPENラジオ」2021年2月26日放送 出演メンバー 출연멤버 横野すみれ(すーちゃん) 요코노 스미레(스짱) 梅山恋和(ここな) 우메야마 코코나(코코나) 山本望叶が合う度に告白してくる? 야마모토 미카나가 만날 때마다 고백해줘? 横野 「最近は告白はしてくれないんですけど(笑)」 요코노 「요즘은 고백해주지 않지만(웃음)」 梅山 「そうなんですね(笑)」 우메야마 「그렇군요(웃음)」 横野 「でも、オンラインお話会とかで席が近かったりとかするので、もう1日中ずっと一緒にいることが多くて。」 요코노 「하지만, 온라인 이야기회 같은 곳에서 자리가 가깝거나 해서, 하루종일 계속 같이 있는 경우가 많네요.」 梅山 「そっか。」 우메야마 「그렇구나.」 横野 「はい。」 요코노 「네.」 梅山 「仲良いよな。」 우메야카 「사이가 좋네.」 ..

【번역/쇼룸】 210222 야마모토 미카나 쇼룸 #냥스

「SHOWROOM」2021年2月22日配信 出演メンバー 출연멤버 山本望叶(みかにゃん) 야마모토 미카나(미카냥) 横野すみれについて 요코노 스미레에 대해서 (しゃべくりアワーで「お風呂入ってるときに、ふと日々の感謝の気持ちとか伝わってるかな?って不安になって、お風呂上がってすぐに連絡しました」と話していたことについて…) (샤베쿠리아워에서 「목욕하던 중, 문득 '평소 고마운 마음이 전해졌을까?' 하고 불안해져서, 목욕을 마치고 바로 연락했다」는 얘기에 대해서...) (コメント「にゃんすーエピソードにやけた」) (코멘트 「냥스 에피소드 너무 좋아」 そう。 맞아. 昨日ね、すみれに… 어제 스미레한테... 昨日っていうか深夜、お風呂入ってるときに、なんか、考えてて、色々。 어제라고 해야되나 밤늦게 목욕하고 있을 때, 뭔가 이것저것 생각하다가 ち..